¿Ya que hay casos en los que “Elohim” indica a un ser singular, no existe la Madre celestial?

May 22, 2013 by

 

Cristo Ahnsahnghong

[Falso argumento]

Hay casos en los que la palabra hebrea “Elohim” fue usada para indicar a un ser singular. Según la Biblia, la palabra “Elohim” se refería a una persona (Moisés) o a la imagen de un becerro. Y también se usaba para indicar a un dios pagano (como Astarot, Quemos o Moloc). Por tanto, concluimos que Elohim el Creador no puede ser plural y no existe Madre celestial.

  • Éx. 7:1 “Jehová dijo a Moisés: Mira, yo te he constituido dios [Elohim] para Faraón, […]”
  • Neh. 9:18 “Además, cuando hicieron para sí becerro de fundición y dijeron: Este es tu Dios [Elohim] que te hizo subir de Egipto; […]”
  • 1 R. 11:33 “por cuanto me han dejado, y han adorado a Astoret diosa [Elohim] de los sidonios, a Quemos dios [Elohim] de Moab, y a Moloc dios [Elohim] de los hijos de Amón; […]”

 

 

[Contramedida]

1. “Elohim” dijo: “Hagamos al hombre”

¿La Iglesia de Dios ha enseñado que la palabra “Elohim” significa Dios Padre y Dios Madre, simplemente por la palabra misma? ¡No!

Los que se oponen a la verdad omiten la evidencia más importante con una perversa intención. ¿Sabe cuál es esa evidencia? La evidencia crítica a través de la cual sin falta entendemos a Elohim como Dios Padre y Dios Madre, es las palabras de Dios: “Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza” (Gn. 1:26), cuando creó al hombre.

 

Dios Elohim, que creó todas las cosas y a los seres humanos, se refirió a sí mismo como “nosotros”. Por eso la palabra “Elohim”, que indica al Creador, sin duda significa Dios Padre y Dios Madre, con significado plural.

Este es un hecho definido e innegable, independientemente de que el término “Elohim” fuera usado con un diferente significado en otros versículos o en hebreo.

 

 

 

2. Distorsionando la verdad

Los opositores ponen énfasis solo en esto, que es conveniente para su insistencia, a fin de que la gente piense que esta es la manera en que toda la Biblia usa el término “Elohim”. Pero esta es una gran decepción.

En cualquier idioma, una palabra tiene múltiples usos. Elohim en hebreo es igual. En la mayoría de los casos es usada con significado plural, pero puede ser usada en singular como está arriba. Ellos usan tres casos de Elohim con significado singular, para el malvado propósito de difamar la verdad. Sin embargo, para probarlo objetivamente, primero deben mostrar cuál es el porcentaje de casos con significado singular entre los 2.500 casos de Elohim en el Antiguo Testamento. Y también deben dar a conocer claramente el hecho de que Elohim fue usado con significado plural muchas más veces que con significado singular.

 

total de usos

Porcentaje

Significado

Aprox. 2.600 veces

Aprox. 90%

Dios el Creador

Aprox. 10%

Mayormente significado plural

(Refiérase a los ejemplos de abajo)

Pocas veces con significado singular

(En los casos que señalan los opositores)

 

En el 90% de los casos del Antiguo Testamento, Elohim se refiere a Dios el Creador en quien creemos, y el 10% restante se refiere a otros dioses. Incluso en los casos en que se refiere a otros dioses, en la mayoría de ellos tiene significado plural y no singular. Los ejemplos son los siguientes:

  • Éx. 20:3 “No tendrás dioses [Elohim] ajenos delante de mí.”
  • Jer. 2:28 “¿Y dónde están tus dioses [Elohim] que hiciste para ti? Levántense ellos, a ver si te podrán librar en el tiempo de tu aflicción; porque según el número de tus ciudades, oh Judá, fueron tus dioses [Elohim].”
  • 1 R. 11:4 “Y cuando Salomón era ya viejo, sus mujeres inclinaron su corazón tras dioses [Elohim] ajenos, […]”

 

Por lo tanto, el diccionario en hebreo explica que “Elohim” es la forma plural de “Eloah”, y que significa Dioses. Los opositores saben esto muy bien.

 

No obstante, ponen énfasis en casos raros del uso singular de Elohim, ignorando la mayoría de casos en que se refiere a “Dioses” en plural. Ellos engañan intencionalmente a los que no conocen el significado de Elohim en hebreo.

 

Para enfatizar eso de nuevo, es cierto que el término “Elohim”, que es Dios el Creador, contiene el significado plural, porque Dios Elohim definitivamente se refiere a sí mismo como “nosotros”.

¿Cuál es la identidad de los que ignoran las palabras de Dios a pesar del hecho de que Dios definitivamente dijo “nosotros” hasta tres veces en Génesis 1? Por favor piénselo cuidadosamente.

 

 

<Explicación Complementaria>

Los opositores insisten como si el caso especial en que la palabra “Elohim” se usa con significado singular, probara que “Elohim” en Génesis 1 significa Dios en singular. Sin embargo, la palabra “Elohim” en Éx. 7:1 y 1 R. 11:33 no tiene nada que ver con “Elohim” el Creador en Génesis 1. En otras palabras, no son frases que expliquen acerca de Dios el Creador, sino escritos acerca de otros dioses. Por lo tanto, esos versículos no pueden ser la evidencia acerca de Dios el Creador.

Y según Neh. 9:18, el pueblo dijo que un becerro de oro es su Elohim (Dios) que lo sacó de Egipto. Este no es el testimonio de un verdadero profeta, sino las palabras necias de los israelitas que adoraron el ídolo y hablaron por ignorancia de Elohim (Dios). Entonces, este versículo tampoco puede ser el testimonio que nos ayude a entender la naturaleza de Dios el Creador. Además, los escritos de Éx. 32:4 donde Elohim es usado en forma plural, no coinciden con los escritos de Neh. 9:18, donde Elohim es usado en forma singular. Por lo tanto, las palabras de los israelitas en esos días no transmiten el significado exacto de Dios Elohim. En los dos versículos, el hebreo “Ele” que significa “estos”, es un sustantivo plural, y “Je” que significa “este”, es un sustantivo singular.

  • Éx. 32:4 “y él los tomó de las manos de ellos, y le dio forma con buril, e hizo de ello un becerro de fundición. Entonces dijeron: Israel, estos [Ele] son tus dioses [Elohim], que te sacaron de la tierra de Egipto.”
  • Neh. 9:18 “Además, cuando hicieron para sí becerro de fundición y dijeron: Este [Je] es tu Dios [Elohim] que te hizo subir de Egipto; y cometieron grandes abominaciones,”

 

¿El señor Ahnsahnghong no dio testimonio en sus libros de que él era Cristo que aparece por segunda vez?
¿Ya que la "Madre" en gálatas 4 significa un país, la Madre celestial no existe?
FacebookTwitterShare

Related Posts

Tags

Share This

7 Comments

  1. “Hagamos” indiquen que hay “DOS”: Dios Padre y Dios Madre. Ellos no entienden que hay “DOS” imagenes de Dios.

  2. christian

    amen

  3. Naomi

    Dios dijo “Hagamos al hombre” esto significa que Dios existe en plural, no singular.

  4. ester

    Amen~

  5. alba

    Dios Elohim, que creó todas las cosas y a los seres humanos, se refirió a sí mismo como “nosotros”. Por eso la palabra “Elohim”, que indica al Creador, sin duda significa a Dios Padre y a Dios Madre, con significado plural.

  6. Reina

    Los opositores están contra del verdadero significado de Elohim sólo por los tres casos que insisten. ¿Por qué no pueden creer el resto de las enseñanzas de la biblia si dicen que creen esos tres casos?

  7. rosa

    Dios son dos~!!!!!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *